- stay
- stay [{{t}}steɪ]séjour ⇒ 1(a) étai ⇒ 1(c), 1(d) aller jusqu'au bout de ⇒ 2(a) arrêter ⇒ 2(b) retarder ⇒ 2(b) étayer ⇒ 2(c) rester ⇒ 3(a), 3(b) loger ⇒ 3(b)1 noun(a) (sojourn) séjour m;∎ enjoy your stay! bon séjour!;∎ an overnight stay in hospital une nuit d'hospitalisation(b) {{}}Law{{}} (suspension) suspension f(c) (support, prop) étai m, support m, soutien m(d) (cable, wire → for mast, flagpole etc) étai m, hauban m(e) (in corset) baleine f(f) {{}}literary{{}} (delay) retard m;∎ he will endure no stay il ne supportera aucun retard2 transitive verb(a) (last out) aller jusqu'au bout de, tenir jusqu'à la fin de;∎ {{}}Sport{{}} & {{}}figurative{{}} to stay the distance tenir la distance;∎ to stay the course {{}}Sport{{}} finir la course; {{}}figurative{{}} tenir jusqu'au bout(b) (stop) arrêter, enrayer; (delay) retarder;∎ to stay sb's hand retenir qn;∎ to stay one's hand se retenir;∎ {{}}Law{{}} to stay judgement/proceedings surseoir au jugement/aux poursuites(c) (prop up → wall) étayer; (secure with cables → mast) haubaner3 intransitive verb(a) (remain) rester;∎ to stay still rester tranquille;∎ to stay at home rester à la maison ou chez soi;∎ to stay in bed rester au lit; (when ill) garder le lit;∎ stay here or {{}}familiar{{}} stay put until I come back restez ici ou ne bougez pas jusqu'à ce que je revienne;∎ {{}}familiar{{}} I'll stay put, I'm staying put j'y suis, j'y reste;∎ stay! (to dog) pas bouger!;∎ I can't stay long, I've got a train to catch je ne peux pas rester longtemps, j'ai un train à prendre;∎ would you like to stay for or to dinner? voulez-vous rester dîner?;∎ I don't want to stay in the same job all my life je ne veux pas faire le même travail toute ma vie;∎ to stay awake all night rester éveillé toute la nuit, ne pas dormir de la nuit;∎ it stays dark here until at least 10 o'clock in the morning ici, il ne fait pas jour avant 10 heures du matin;∎ the weather stayed fine/wet all week le temps est resté au beau/à la pluie toute la semaine;∎ if the weather stays like this si le temps se maintient;∎ let's try and stay calm essayons de rester calmes;∎ she managed to stay ahead of the others elle a réussi à conserver son avance sur les autres;∎ stay tuned for the news restez à l'écoute pour les informations;∎ personal computers have come to stay or are here to stay l'ordinateur personnel fait désormais partie de notre quotidien;∎ it looks like the mobile phone is here to stay il semblerait que les téléphones portables fassent désormais partie de notre quotidien(b) (reside temporarily → in hotel, with friends) loger; (→ in a city) rester;∎ how long are you staying in New York? combien de temps restez-vous à New York?;∎ we decided to stay an extra week nous avons décidé de rester une semaine de plus ou de prolonger notre séjour d'une semaine;∎ I always stay at the same hotel je descends toujours au ou je loge toujours dans le même hôtel;∎ we met a couple staying at the same hotel as us nous avons rencontré un couple qui logeait dans le même hôtel que nous;∎ to look for a place to stay chercher un endroit où loger;∎ she's staying with friends elle loge chez des amis;∎ he has come to stay (for a few days/weeks) il est venu passer quelques jours/semaines chez nous;∎ I like having people to stay j'aime bien avoir des gens chez moi;∎ you can stay here for the night, you can stay the night here tu peux coucher ici cette nuit ou passer la nuit ici(c) {{}}literary{{}} (stop, pause) s'arrêter(d) {{}}Scottish{{}} (live) habiter, demeurer4 stays plural nouncorset m►► {{}}Law{{}} stay of execution ordonnance f à surseoir (à un jugement), sursis m; {{}}figurative{{}} sursis;stays list (at hotel) liste f des clients en recouche;{{}}Law{{}} stay of proceedings suspension f d'instances;stay stitch point m d'arrêt➲ stay away intransitive verb(not go) ne pas aller; (not come) ne pas venir; (not approach) ne pas approcher;∎ she stayed away from school last week elle n'est pas allée à l'école la semaine dernière;∎ people are staying away from the beaches les plages sont désertées en ce moment;∎ to stay away from danger se tenir à l'écart du danger;∎ you can play outside but stay away from the road tu peux jouer dehors mais ne va pas sur la route;∎ stay away from my sister! ne t'approche pas de ma sœur!➲ stay behind intransitive verbrester;∎ I'll stay behind to clear up je vais rester pour ranger;∎ a few pupils stayed behind to talk to the teacher quelques élèves sont restés (après le cours) pour parler au professeur➲ stay down intransitive verb(a) (gen) rester en bas; (remain crouched) rester accroupi; (remain lying) rester couché; (remain under water) rester sous l'eau(b) (hair, lid) tenir en place(c) {{}}British{{}} {{}}School{{}} redoubler;∎ she had to stay down a year elle a dû redoubler(d) (food)∎ I do eat, but nothing will stay down je mange, mais je ne peux rien garder➲ stay in intransitive verb(a) (stay at home) rester à la maison, ne pas sortir; (stay indoors) rester à l'intérieur, ne pas sortir(b) (be kept in after school) être consigné, être en retenue(c) (not fall out) rester en place, tenir;∎ I can't get this nail to stay in je n'arrive pas à faire tenir ce clou➲ stay off1 inseparable transitive verb(a) (keep away from → main roads, private property) éviter, ne pas passer par; (→ alcohol, drugs) ne pas prendre, éviter;∎ stay off the whisky! pas de whisky!(b) (not attend → school, work) ne pas aller à2 intransitive verb(bad weather) ne pas arriver;∎ we're hoping the rain will stay off a little longer nous espérons que la pluie attendra encore un peu➲ stay on intransitive verb(a) (not leave) rester;∎ more pupils are staying on at school after the age of 16 de plus en plus d'élèves poursuivent leur scolarité au-delà de l'âge de 16 ans;∎ he's staying on in the firm as product manager il va rester dans l'entreprise en tant que chef de produit(b) (remain in place → hat, wig) tenir ou rester en place; (sticker, handle) tenir➲ stay out intransitive verb(a) (not come home) ne pas rentrer; (remain outside) rester dehors;∎ she stayed out all night elle n'est pas rentrée de la nuit;∎ to stay out late rentrer tard;∎ don't stay out there in the rain! ne reste pas dehors sous la pluie!;∎ get out and stay out! sors d'ici et ne t'avise pas de revenir!(b) (remain on strike) rester en grève;∎ the miners stayed out for nearly a year la grève des mineurs a duré près d'un an(c) (not get involved) ne pas se mêler (of de);∎ stay out of this! ne te mêle pas de ça!➲ stay over intransitive verb(a) (not leave) prolonger son séjour, rester plus longtemps;∎ we decided to stay over until the weekend nous avons décidé de prolonger notre séjour jusqu'au week-end(b) (stay the night) passer la nuit;∎ do you want to stay over? veux-tu passer la nuit ici?➲ stay up intransitive verb(a) (not go to bed) veiller, ne pas se coucher;∎ don't stay up too late ne veillez pas ou ne vous couchez pas trop tard;∎ we stayed up all night talking nous sommes restés à parler toute la nuit;∎ my parents always stay up until I get home mes parents attendent toujours que je sois rentré pour aller se coucher(b) (remain in place → building, mast) rester debout; (→ shelf, socks, trousers) tenir; (→ pictures, decorations) rester en place➲ stay with inseparable transitive verb{{}}familiar{{}}∎ just stay with it, you can do it accroche-toi, tu vas y arriver
Un panorama unique de l'anglais et du français. 2015.